є53, в≥второк, 25 березн¤ 2003
ќлександр ≤–¬јЌ≈÷№
¬ас≥л¤ Ѕикова представл¤ти навр¤д чи потр≥бно. ¬ памТ¤т≥ тих, кому за тридц¤ть, не з≥трутьс¤ його книги Ч в≥д Ујльп≥йськоњ баладиФ й У“ретьоњ ракетиФ аж по У«нак б≥диФ. “вори ¬ас≥л¤ Ѕикова широко перекладалис¤ в св≥т≥, перекладалис¤ ≥ в ”крањн≥. ≤мТ¤ письменника давно ≥ твердо ув≥йшло до пантеону правдивих ≥ шанованих митц≥в, д≥йсних речник≥в своњх народ≥в. “а п≥сл¤ здобутт¤ ”крањною, Ѕ≥лоруссю, ≥ншими колишн≥ми рад¤нськими республ≥ками довгожданноњ незалежност≥ своњ, м≥сцев≥, локальн≥ клопоти виступили на перший план, залишаючи десь на перифер≥њ св≥домост≥ колись близьк≥ й актуальн≥ проблеми. ’то скаже, де тепер „≥нг≥з јйтматов, ќлжас —улейменов, ян≥с ѕетерс, ќтар „≥ладзе, —ильв≥¤ апут≥к¤н? ј молодий
читач вже просто не знаЇ цих ≥мен Ч њх заступили англо-американськ≥, н≥мецьк≥, французьк≥, ¤понськ≥, у кращому раз≥ украњнськ≥ пр≥звища.Ќайб≥льший на сьогодн≥ б≥лоруський письменник останн≥ми роками живе переважно поза межами р≥дного краю Ч у ‘≥нл¤нд≥њ, Ќ≥меччин≥. Ќещодавно ¬.Ѕиков отримав посв≥дку на проживанн¤ у „еськ≥й –еспубл≥ц≥ Ч це був один ≥з останн≥х документ≥в, п≥дписаних ¬ацлавом √авелом ще на посад≥ чинного президента „–.
¬т≥м, 78-л≥тн≥й б≥лоруський класик у цих своњх понев≥р¤нн¤х не самотн≥й Ч так само за межами Ѕ≥лорус≥ зараз проживають поети јлЇсь –азанов ≥ ”ладз≥м≥р Ќ¤кл¤Їв, ≥нш≥ представники творчоњ ≥нтел≥генц≥њ сус≥днього народу.
“а зараз Ч про ≥нше. якось раптово зм≥нивши жанр (чи, кажучи по-новомодному: УформатФ), автор багатоф≥гурних ≥ розлогих роман≥в-полотен ¬ас≥ль Ѕиков к≥лька рок≥в тому випустив книгу УѕахаджанеФ (У’од≥нн¤Ф). ¬ п≥дзаголовку жанр книги означено, ¤к Уприпов≥сткиФ. ÷е Ч невелик≥ за обс¤гом ≥ дуже ощадливо написан≥ притч≥, або ж Ч казки дл¤ дорослих. ожен ≥з твор≥в у книз≥ несе в соб≥ повчальну мораль, при цьому все ж не завалюючись у б≥к порожньоњ риторики. ≤ ще Ч ¬ас≥ль Ѕиков не був би самим собою, коли б писав ц≥ твори т≥льки з метою пов≥домленн¤ читачев≥ певноњ суми важливоњ ≥нформац≥њ. ¬≥н ≥ надал≥ залишаЇтьс¤ митцем Ч у творенн≥ фабули ≥ в прописуванн≥ деталей, ≥ нав≥ть у вдиханн≥ житт¤ в дес¤тки персонаж≥в цих двадц¤ти сумних казок.
ѕрипов≥сткою У ачина зграйкаФ ц¤ книга в≥дкриваЇтьс¤. ќзнайомившис¤ з текстом притч≥, уважний читач може скласти соб≥ враженн¤ про новий стиль ¬ас≥л¤ Ѕикова. јле й момента Уповчальност≥Ф теж не варто в≥дкидати Ч ц≥ припов≥стки корисн≥ та важлив≥ й, на жаль, не т≥льки дл¤ читача б≥лоруського.
—еред Ублерб≥вФ Ч коротких в≥дгук≥в на творч≥сть автора, вм≥щених на останн≥й стор≥нц≥ обкладинки книги, Ї й такий, п≥дписаний криптон≥мом У рит.Ф, Ч Уѕрипов≥стки Ѕикова Ч ¤к засторога в≥д найг≥ршого, що може чекати нерозумну людину й нерозумний народФ. ’арактеристика достатньо вичерпна, додати до нењ практично н≥чого.
ачина зграйка
« б≥лоруськоњ переклав ќлександр ≤–¬јЌ≈÷№.
ћолода качина зграйка лаштувалас¤ у вир≥й.
Ќа озерах вже встановлювалась ос≥нь, зробилос¤ холодним пов≥тр¤, в≥¤ли, все посилюючись, п≥вн≥чн≥ в≥три. ≥лька дн≥в посп≥ль ≥з неприв≥тного захмареного неба чулис¤ прощальн≥ крики журавл≥в Ч вони вже в≥дл≥тали туди, де гр≥ло сонце, було тепло й багато корму. ачина зграйка там ще не була; качен¤та вивелис¤ минулоњ весни на цьому озер≥, за л≥то п≥дросли посеред очерет≥в та осоки й думали т≥льки про одне Ч ¤к нањстис¤. ÷ього л≥та з кормом було кепсько, в≥д пост≥йних дощ≥в вода в озерах сто¤ла високо, вона поп≥дтоплювала береги с≥ножатей; трава, ¤ку полюбл¤ли качки, опинилась глибоко п≥д водою, д≥ставати корм було незручно ≥ важко. “а й корму того чомусь все меншало, на ран≥ше в≥дкрит≥ м≥сц¤ понаносило п≥ску з розкопаних екскаваторами берег≥в.ачки й на ос≥нь почувалис¤ слабкими, пов≥льно росли й були пост≥йно голодними.
—тарий качур уже к≥лька дн≥в посп≥ль в≥дчував ¤кийсь тривожний неспок≥й Ч треба було в≥дл≥тати. ¬од¤не птаство п≥дпор¤дковувалось ≥нстинктов≥, споконв≥чн≥й пташин≥й вол≥, ¤ка певною ос≥нньою порою гнала птах≥в на п≥вдень, де був пор¤тунок в≥д голоду й стуж≥. јле ц¤ молода згра¤ не знала того, й тривоги не в≥дчувала. «мучен≥ л≥тн≥м недоњданн¤м, качки н≥¤к не переставали перекидатись у вод≥ куценькими задками догори й нишпорити по дну невтомними дзьобами.
якось уранц≥, коли трохи про¤снилос¤ небо, низько поп≥д хмарами, л¤скаючи крилами, пролет≥ла качина вервечка, Ч це вирушила в дорогу сус≥дн¤ зграйка з поближньоњ затоки. ¬≥дчувши черговий приплив неспокою, качур трохи зд≥йн¤вс¤ над водою ≥ тривожно затр≥пот≥в крилом, закликаючи тим до уваги свою невеличку родину. јле жодного з його качен¤т не було з ним поруч. “од≥ в≥н швиденько поплив уздовж комишу, таки довжелезного, на к≥лька верстов довкола озера, ≥ скоро зауважив ус≥х. …огокачки ¤кось незвичайно жваво п≥рнали в каламутн≥й вод≥, й качур збагнув: вони натрапили на поживу.
“утешн≥й берег був голий, без трави й кущ≥в. Ќеподал≥к, за горбатим пагорком зд≥ймались угору два зак≥птюжен≥ димар≥, з ¤ких до неба безперервно линув дим. ¬загал≥-то, тут було нав≥ть затишно, пагорби затул¤ли невеличку затоку в≥д студеного п≥вн≥чного в≥тру. ’оча й не в≥рилос¤, щоб тут раптом ви¤вилось багато корму, але так воно насправд≥ й було. ≤накше качки не метушилис¤ б ≥з такою жвав≥стю, н≥би востаннЇ у житт≥ прагнучи нањстис¤. ачур так само п≥рнув, звично прот¤гнув дзьобом по мТ¤кому дн≥ й одразу в≥дчув ≥ вт¤мив, зв≥дки цей корм. ” вод≥, схований п≥д крутим берегом, стирчав к≥нець бетонноњ труби, з ¤коњ щось плинуло в озеро Ч каламутне, але приЇмне насмак.
“ого дн¤ качки добре натоптали своњ туг≥ вола, надвеч≥р вони ледь ворушились на вод≥ й заночували купкою неподал≥к, у р≥дкому комиш≥. ачур, котрий так само, з повним волом, приплив туди останн≥м, втомлено задр≥мав, заколиханий др≥бними хвильками, але маючи твердий нам≥р завтра в≥длет≥ти.
“а назавтра, щойно у неб≥ над озером почало розвиднюватись, качина зграйка наввипередки ринулас¤ з комишу в затоку. ачечки одразу ж почали п≥рнати, виринати, ≥ њсти, њсти. ћоже, перед в≥дльотом ≥ не варто було аж занадто набивати своњ вола, та качур не м≥г спинити њхнього прагненн¤. ¬≥н ≥ сам охоче п≥дживлювавс¤ разом з ус≥ма, думаючи: нехай вже нањд¤тьс¤, а пот≥м в≥н њх п≥дн≥ме у пол≥т. ѕевно, такоњ ж думки була й стара качка-мати, ¤ка спершу було п≥дпливла до качура, коротко кр¤кнула й подалась назад, до зграйки. ¬она й п≥дрослих качечок не залишала без нагл¤ду, хоча прудк≥ доньки не надто вже й слухались њњ. Ќе те, що колись, ¤к були мал≥...
“ак само, в метушн≥ за поживою промайнув ≥ другий день. ачки вволю нањлис¤ й ледь допливли надвеч≥р до затишного комишу. «а ними приплив качур, ≥ вс¤ невеличка зграйка загойдалась на тих≥й вод≥.
Ќазавтра зранку качур виплив з комишу першим ≥ гучним л¤сканн¤м крил подав знак з≥братись б≥л¤ нього. ачина зграйка в≥дразу пожвав≥шала, прокинулась, але до качура п≥дпливли т≥льки три качечки, вс≥ ≥нш≥ швиденько подались до м≥сц¤ з кормом. ÷е вже був непослух, качур був готовий сильно обуритис¤. “а не зум≥в цього зробити Ч качина мова була ощадлива й пом≥ркована. —в≥й новий сигналкрилами в≥н адресував качц≥-матер≥, ¤ка було теж попливла усл≥д за молодими качками. ¬она була змушена повернутис¤, щось прокр¤кала, що качиною мовою могло означати: дай же качкам поњсти! ачур дав св≥й дозв≥л, але т≥льки до полудн¤, не довше. ќп≥вдн≥ в≥н саме там, посеред плеса, крилами й голосом дав зрозум≥ти зграњ, що сл≥д зак≥нчувати напихатис¤, пора у вир≥й. ¬они на озер≥ залишились чи й не останн≥ми. јби не зап≥знитис¤.
…ого, одначе, погано слухалис¤, декотр≥ все й дал≥ намагалис¤ п≥рнати, неначе бо¤чись втратити останн≥ придатн≥ дл¤ того хвилини. … качур раптом зрозум≥в, що марн≥ вс≥ його заходи, тим б≥льше, що й качка-мати невдовз≥ приЇдналас¤ до неслух≥в. ќдна лиш менша качечка —≥ренька гойдалась на хвил¤х б≥л¤ качура-батька, н≥би мовчазно под≥л¤ючи його клоп≥т.
ачки не бажали н≥куди лет≥ти Ч њм непогано велос¤ й тут.
ачур не знав, що з ними робити, ¤к по¤снити, що це Ч небезпечно. якщо вони сп≥зн¤тьс¤, у п≥днебесс≥ њх може захопити негода, а то й сн≥г, вони загинуть, не долет≥вши до теплого вир≥ю. јбо ще можуть вдарити морози, й озеро замерзне. “од≥ вони лишатьс¤ без корму й так само загинуть. —вою заклопотан≥сть в≥н ≥з обуренн¤м, гучно кр¤чучи ≥ бТючи по вод≥ крильми, дон≥с ус≥й зграњ, коли та нарешт≥ нањлас¤ й качки перестали п≥рнати. јле йому не дуже то й пов≥рили. ≤ справд≥, дос≥ ж не було дуже холодно, а в ц≥й прикрит≥й пагорбами затоц≥ нав≥ть затишно. √оловне Ч нагр≥та за л≥то озерна вода видавалась тепл≥шою за пов≥тр¤, з нењ не хот≥лос¤ вилазити. “а качур знав, що так буде недовго, що озеро колись-таки замерзне. ј крига Ч загибель дл¤ качиного племен≥. “а на вс≥ його заклики качки не в≥дгукувались, ¤вно не бажаючи в≥рити. ачка-мати коротко й виразно повела крилом Ч в один б≥к, пот≥м у другий, що означало: може, замерзне, а, може, й н≥. «ате тут Ї що њсти.
“ак, тут був корм, качур вже проклинав його, бо той корм зТ¤вивс¤ дуже невчасно Ч не там ≥ не тод≥, коли був потр≥бний. “епер ц¤ неспод≥вана сит≥сть загрожувала качкам загибеллю. як ≥ њхн¤ зголодн≥ла покваплив≥сть. ачки за к≥лька дн≥в пом≥тно обважн≥ли ≥ з пост≥йно набитими волами вигл¤дали незграбами. « такими волами важко було просто зд≥йн¤тись у пов≥тр¤, не кажучи вже про те, щоб здолати довгий ≥ т¤жкий шл¤х до теплих крањв. “а що м≥г вд≥¤ти качур?
¬≥н м≥г би лет≥ти сам, або з —≥ренькою, ¤ка поки-що слухалась його. јле в≥н не хот≥в залишити решту, цих зажерливих, недалекогл¤дних дурник≥в, ¤к≥ не хот≥ли зрозум≥ти, що на них чекаЇ. ачур так стривоживс¤, що перестав п≥рнати в каламутну воду, лише кружл¤в затокою та л¤скав по вод≥ крильми, висловлюючи цим свою заклопотан≥сть ≥ гн≥в. “а, здаЇтьс¤, на качура вже перестали звертати увагу.
якось вранц≥ в≥н доглед≥в, ¤к трава на пагорб≥ в≥ддал≥к неначе вкрилас¤ пл≥сн¤вою Ч то бравс¤ ≥н≥й першого передзимТ¤; у пов≥тр≥ в≥дчувавс¤ морозець. јле вода в затоц≥, ¤к ≥ ран≥ш, була теплою, скр≥зь над нею курилась легка прозора пара, в ¤к≥й качки почувалис¤ особливо жваво. “од≥ качур зробив чи не останню спробу вивести њх на озеро й п≥дн¤ти у пов≥тр¤. “а невдовз≥ зрозум≥в, що жодна з качок вже не п≥дн≥метьс¤ Ч так ус≥ вони обважн≥ли в≥д надм≥рноњ ситост≥. ≤ все не перестають п≥рнати Ч нањдаютьс¤. ожного дн¤ надвеч≥р качки туго набивали обвисл≥ вола. орму п≥д трубою не меншало.
ачур був уже не молодий в≥ком, аж три осен≥ посп≥ль в≥н л≥тав у вир≥й ≥ щовесни повертавс¤ на своЇ озеро. ¬≥н не м≥г не розум≥ти, чим зак≥нчитьс¤ качиний непослух. ¬≥н лиш не знав, ¤к сам мав би поставитис¤ до цього. јле й р¤туватись самому також вже робилось зап≥зно. “од≥ в≥н мав останню розмову з качкою-мат≥рТю, ¤ка одна лиш могла йому поспри¤ти. “а не захот≥ла. ћабуть, ¤к завжди, не вистачило њњ качиного розуму.
ћ≥ж тим на берег л≥г перший легкий зазимок. ѕагорб поб≥л≥в в≥д сн≥гу, ставши нав≥ть гарн≥шим, н≥ж був доти. ј затока все курилась теплою духм¤ною парою. ” н≥й надзвичайно затишно почувалис¤ качки. ќдного ранку качка-мати так ≥ сказала качуров≥: дарма ти турбуЇшс¤, тут буде незг≥рш, ¤к у вир≥њ. “ут Ч цив≥л≥зац≥¤, труба прогодуЇ. ј мороз? Ч заперечив њй качур. ј морозу, може, й не буде, в≥дказала качка. Ќе було ж його вл≥тку...
ачур розум≥в, що вона помил¤Їтьс¤, та не вм≥в переконати њњ у тому. ќсобливо п≥сл¤ того, ¤к њњ п≥дтримали ≥нш≥ качки. Ќав≥ть його улюблениц¤ —≥ренька, й та останн≥м часом дуже обважн≥ла й б≥льше трималась на вод≥ поб≥л¤ матер≥. ачур все част≥ше залишавс¤ в самотност≥ й часом нав≥ть починав сумн≥ватись у своњй правот≥. ј, може, й справд≥, морозу не буде? Ќе буваЇ ж його на п≥вдн≥, куди птахи лет¤ть у вир≥й.
јле то Ч на п≥вдн≥. “ут же була ¤кщо й не п≥вн≥ч, то принаймн≥ щось близьке до нењ. „екати чогось доброго, мабуть, було марною справою. јле качки, ¤к ≥ люди, мали потребу завжди спод≥ватис¤ на краще. ј що краще Ч р≥ч оманлива, того качки не розум≥ли.
якось уноч≥ зробилось дуже холодно, замерзл≥ птахи ледве дочекалис¤ ранку. ј тод≥ побачили, що берег в очерет≥ уз¤вс¤ гарним тонким льодом. ƒекотр≥ нав≥ть пробували його дзьобами, на смак в≥н був приЇмним ≥ швидко танув. ўоб випливти в затоку, його легко проламували волами ≥ лапами, й так допТ¤лис¤ до жаданоњ труби. “а назад зграйка вже д≥статись не змогла Ч за день комиш дощенту повмерзав у кригу. ачка-мати тод≥ видр¤палась на крижаний край ≥ перевальцем пошкандибала першою. «а нею так само незграбно побрели качки Ч њм хот≥лось ночувати там, де вони звикли. ачур за ними не п≥шов, залишивс¤ на чист≥й вод≥ у затоц≥.
јле й затока вужчала. ћороз повол≥, але наполегливо розпросторював озером своњ крижан≥ волод≥нн¤. «а к≥лька дн≥в у затоц≥ залишивс¤ невеликий клаптик чистоњ води уздовж берега. “ам ц≥лий день ≥ н≥ч сновигали качки. ўоправда, не вс≥. ƒе¤к≥ повилазили на кригу й понуро сид≥ли, немов чогось чекаючи. —еред них був ≥ качур. ¬≥н вже н≥куди њх не кликав Ч не було куди кликати. ¬≥н т≥льки мовчазно докор¤в соб≥, що спром≥гс¤ свого часу змусити њх зд≥йн¤тись у вир≥й. “а ¤к було в≥д≥рвати зголодн≥лу зграю в≥д багатого корму. “≥льки нав≥що той корм?
Ќочували вони тепер у т≥сн≥й ополонц≥, ¤ когось ранку побачили, що комини, ¤к≥ вистромлювались в≥ддал≥к з-за засн≥женого пагорба, перестали дим≥ти. ÷е качок не дуже нал¤кало. «л¤калис¤ вони, коли в≥дчули, що у вод≥, з бетонноњ труби вже не тече н≥чого. ачки не знали, що це завод збанкрутував, ≥ труба перестала працювати. як ≥ все ≥нше на завод≥. ј вузенька ополонка дедал≥ вужчала. ƒоки крига остаточно не зТЇдналас¤ з берегами...
... оли знову настала весна ≥ стомлен≥ зграњ гусей, журавл≥в ≥ качок почали повертатис¤ з далекого вир≥ю, в озерн≥й затоц≥ вони не знайшли н≥кого.
“≥льки рештки мокрого строкатого п≥рТ¤ де-не-де гойдались в очеретах б≥л¤ берега. ÷е було все, що залишилось в≥д ситоњ й необережноњ качиноњ зграйки.
є53 25.03.2003УƒеньФ
Ќовини сайту | Ѕ≥лорусь - ”крањна | ¬асиль Ѕиков | ‘орум